Cahier de Généalogie

GOAF : généalogie d'un nom

En étymologie comme en généalogie, il y a l'histoire telle qu'elle est advenue, et les belles histoires a posteriori. Et parfois les deux sont authentiques.

A l'été 2018, mon intérêt pour la généalogie a rencontré ma nostalgie du Web des données, un domaine dans lequel j'avais travaillé pendant environ quinze années, de 2000 à 2015. Les plates-formes de généalogie en ligne ne me satisfaisant pas pour diverses raisons, je caressais alors (et je ne l'ai pas totalement abandonné) un vague mais ambitieux projet alternatif, qui intègrerait les données généalogiques dans le Web des données ouvertes. Les questions posées par un tel projet, dont la mise en place dépasse largement mes compétences techniques et mes moyens financiers, sont explorées avec quelques exemples dans la page Généalogie et Web des données.

Pour présenter ce projet, il fallait un nom de domaine qui fasse écho à plusieurs autres, plus ou moins illustres, qui avaient jalonné ma route. Au tournant du siècle, quand les réseaux sociaux n'étaient encore qu'une vague idée, Dan Brickley (alias "Danbri") et sa complice Libby Miller avaient posé les bases de l'intégration des données personnelles dans ce qu'on appelait alors le Web sémantique (Semantic Web), qui deviendrait plus tard le Web des données (Linked Data Web). Leur projet s'appelait FOAF : Friend of a Friend, et s'appuyait sur un vocabulaire éponyme très simple qui devint au fil des années de facto un standard, illustration parfaite de l'adage "Un petit peu de sémantique peut aller très loin".

Dix ans après FOAF, je fus à l'origine, avec mon collègue et ami Pierre-Yves Vandenbussche, du projet Linked Open Vocabularies. Pour ce projet, nous avions besoin d'un vocabulaire permettant de décrire les relations ... entre vocabulaires, comme FOAF décrit les relations entre les personnes. Avec la bénédiction de notre ami Danbri, ce vocabulaire fut naturellement baptisé VOAF : Vocabulary of a Friend. Publié pour la première fois en mars 2011, il continue son bonhomme de chemin. J'imaginais donc naturellement un projet de généalogie pour le Web des données sous le nom "GOAF : Genealogy of a Friend". Miraculeusement, le nom de domaine était disponible en .fr, et pour une bouchée de pain! On pourrait croire tous les noms de domaine monosyllabiques bloqués depuis longtemps, mais celui-là semblait m'attendre...

Je découvris par la suite que dans la langue de mes ancêtres, goaf signifie "lance" ou "gaffe". Un mot ancien, dans une langue ancienne, pour une arme ou un outil tout aussi ancien. J'en aurais fait volontiers un meuble pour mon blason, si j'en avais un! Et en anglais, goaf désigne les matériaux d'une mine déjà exploités, ou encore le vide derrière le front de taille. Un terme technique peu glorieux, mais qui en cherchant bien pourrait faire aussi une belle histoire a posteriori, car le travail du généalogiste tient souvent de la fouille de données, en anglais data mining.


© 2018-2019 Bernard Vatant - dernière modification : 2019-04-06